Spanish Clauses of Consequence and Result139
## Spanish Result Clauses
A result clause is a dependent clause that expresses the result or consequence of the action or event described in the main clause. In Spanish, result clauses are introduced by the conjunctions que or de que.
Que is used when the result is expressed as a fact or an objective statement.
De que is used when the result is expressed as a subjective or hypothetical statement.
* Que
* La lluvia mojó la calle. (The rain made the street wet.)
* El accidente dejó varios heridos. (The accident left several people injured.)
* De que
* Me alegro de que hayas venido. (I'm glad you came.)
* No estoy seguro de que lo consigas. (I'm not sure if you'll succeed.)
The result clause can be placed either before or after the main clause. However, the most common position is after the main clause.
Examples:
* Antes de la cláusula principal:
* Que llueva me parece bien. (I think it's fine if it rains.)
* De que vengas me alegraría mucho. (I would be very happy if you come.)
* Después de la cláusula principal:
* No me gusta que cantes. (I don't like you singing.)
* Estoy contento de que hayas venido. (I'm glad you came.)
The verb in a result clause can be in either the indicative or subjunctive mood.
Indicative mood: Used to express a factual or objective result.
Subjunctive mood: Used to express a subjective or hypothetical result.
Examples:
* Indicative mood:
* Tengo hambre porque no he comido. (I'm hungry because I haven't eaten.)
* Me alegré porque ganó mi equipo. (I was happy because my team won.)
* Subjunctive mood:
* Es posible que llueva. (It's possible that it might rain.)
* Me preocupa que no se den cuenta. (I'm worried that they won't notice.)
* Quiero que vengas conmigo. (I want you to come with me.)
* No es necesario que lo hagas. (It's not necessary for you to do it.)
* Me gustaría que fuera más fácil. (I wish it were easier.)
* No creo que sea buena idea. (I don't think it's a good idea.)
* Es importante que lo entiendas. (It's important that you understand it.)
* Es una pena que no puedas venir. (It's a shame that you can't come.)
* Me alegra que hayas aprobado el examen. (I'm glad you passed the test.)
* Lamento que no hayas podido conseguir el trabajo. (I'm sorry you didn't get the job.)
* No estoy seguro de que pueda ayudarte. (I'm not sure if I can help you.)
* Es probable que llegue tarde. (It's likely that I'll be late.)
A result clause is a dependent clause that expresses the result or consequence of the action or event described in the main clause. In Spanish, result clauses are introduced by the conjunctions que or de que.
Que is used when the result is expressed as a fact or an objective statement.
De que is used when the result is expressed as a subjective or hypothetical statement.
Examples:
* Que
* La lluvia mojó la calle. (The rain made the street wet.)
* El accidente dejó varios heridos. (The accident left several people injured.)
* De que
* Me alegro de que hayas venido. (I'm glad you came.)
* No estoy seguro de que lo consigas. (I'm not sure if you'll succeed.)
Position of the Result Clause
The result clause can be placed either before or after the main clause. However, the most common position is after the main clause.
Examples:
* Antes de la cláusula principal:
* Que llueva me parece bien. (I think it's fine if it rains.)
* De que vengas me alegraría mucho. (I would be very happy if you come.)
* Después de la cláusula principal:
* No me gusta que cantes. (I don't like you singing.)
* Estoy contento de que hayas venido. (I'm glad you came.)
Verbs in Result Clauses
The verb in a result clause can be in either the indicative or subjunctive mood.
Indicative mood: Used to express a factual or objective result.
Subjunctive mood: Used to express a subjective or hypothetical result.
Examples:
* Indicative mood:
* Tengo hambre porque no he comido. (I'm hungry because I haven't eaten.)
* Me alegré porque ganó mi equipo. (I was happy because my team won.)
* Subjunctive mood:
* Es posible que llueva. (It's possible that it might rain.)
* Me preocupa que no se den cuenta. (I'm worried that they won't notice.)
Additional Examples
* Quiero que vengas conmigo. (I want you to come with me.)
* No es necesario que lo hagas. (It's not necessary for you to do it.)
* Me gustaría que fuera más fácil. (I wish it were easier.)
* No creo que sea buena idea. (I don't think it's a good idea.)
* Es importante que lo entiendas. (It's important that you understand it.)
* Es una pena que no puedas venir. (It's a shame that you can't come.)
* Me alegra que hayas aprobado el examen. (I'm glad you passed the test.)
* Lamento que no hayas podido conseguir el trabajo. (I'm sorry you didn't get the job.)
* No estoy seguro de que pueda ayudarte. (I'm not sure if I can help you.)
* Es probable que llegue tarde. (It's likely that I'll be late.)
2024-12-20
Previous:Spanish Major: A Gateway to a Fulfilling Career and a Rich Cultural Experience
New
4 m ago
7 m ago
9 m ago
12 m ago
16 m ago
Hot
12-22 08:11
10-27 15:22
11-07 12:24
11-12 21:40
11-17 23:50

Is the Arabic Proficiency Test Level 2 Difficult? A Comprehensive Examination
https://www.linguavoyage.org/arb/74707.html

Mastering English: Filling the Blank Spaces in Your Language Journey
https://www.linguavoyage.org/en/74706.html

Decoding “That Man“ in Korean: A Linguistic Exploration of 그 남자 (geu namja)
https://www.linguavoyage.org/ol/74705.html

Halibut in Korean: Exploring the Linguistic Landscape of a Delicate Fish
https://www.linguavoyage.org/ol/74704.html

Understanding and Pronouncing Korean Hyphenation
https://www.linguavoyage.org/ol/74703.html
Hot

Duolingo Spanish Test: A Comprehensive Guide
https://www.linguavoyage.org/sp/28062.html

Spanish Language Translation: A Comprehensive Guide
https://www.linguavoyage.org/sp/11.html

Why You Should Join the Spanish-Speaking Community in Qingdao
https://www.linguavoyage.org/sp/5231.html

Essential Spanish for Beginners
https://www.linguavoyage.org/sp/8099.html

Chinese to Spanish Translation Online
https://www.linguavoyage.org/sp/10729.html