Japanese Phrases to Express Regret107


Mottainai: This word translates to "what a waste" or "it's a shame." It expresses regret for something that could have been avoided or used more effectively. For example, "It's mottainai to throw away all that food."

Zannen: This word means "regrettable" or "unfortunate." It conveys a sense of disappointment or sadness about something that has already happened. For example, "It's zannen that you missed the concert."

Kuyashii: This word translates to "regretful" or "frustrating." It expresses a feeling of annoyance or disappointment, often when something doesn't go as planned. For example, "It's kuyashii that I lost the race."

Shimatta: This word means "oh no" or "darn it." It is usually used to express regret for a mistake or oversight. For example, "Shimatta! I forgot to turn off the stove."

Acha: This word is similar to shimatta, but it is more informal and expresses a milder sense of disappointment. For example, "Acha! I spilled my coffee on my shirt."

Oshii: This word translates to "almost" or "close." It is used to express regret for something that was nearly achieved or attained. For example, "It's oshii that we didn't win the game."

Chotto: This word means "just a little." When used with an expression of regret, it conveys a sense of slight disappointment or missed opportunity. For example, "Chotto zannen desu ga, I have to cancel our plans."

Ame ni ketemo kamawanai: This phrase literally translates to "even if it rains." It is used to express regret for something that has already passed or is inevitable. For example, "Ame ni ketemo kamawanai, but I wish I had spent more time with my grandfather."

Karakuchi o tataku: This phrase means "to be blunt." It is used to apologize for something that may have offended someone, even if it was said with good intentions. For example, "Gomen nasai, karakuchi o tatakimashite. I didn't mean to hurt your feelings."

Arigatame: This word means "appreciation" or "gratitude." When used with expressions of regret, it conveys a sense of acknowledging the kindness or assistance of others, even though the outcome may not have been as desired. For example, "Thank you for your support, even though I didn't win the election. I'm very arigatame."

Kanashii: This word translates to "sad" or "regrettable." It expresses a deep sense of sorrow or disappointment, often for something that has been lost or never achieved. For example, "It's kanashii that my pet passed away."

Tsurenai: This word means "unlucky" or "unfortunate." It conveys a feeling of disappointment or frustration about circumstances beyond one's control. For example, "It's tsurenai that I have to work on my birthday."

Torikoshita: This word translates to "to carry over" or "to leave for next time." It is used to express regret for something that could not be completed or achieved in the current situation. For example, "It's torikoshita that I couldn't finish my project on time."

Machiban: This word means "waiting for a good opportunity." It is used to express regret for a missed chance or opportunity that may not come again. For example, "It's machiban that I didn't apply for that job sooner."

Shitsuren: This word translates to "lost love." It is used to express regret or disappointment over a romantic relationship that has ended or never blossomed. For example, "It's shitsuren that my crush doesn't feel the same way about me."

2025-01-20


Previous:Best Japanese Part-of-Speech Dictionaries for University Students

Next:German Words: Extravagantly Long and Wonderfully Expressive